Βρίσκεστε στο: Κεντρική σελίδα Το έργο της Κατάλογος τραγουδιών Λέιλαλιμ
Χορός του Πάσχα
Ακούστε
Στίχοι
Βάι καλενίν μπασιντά ιμ’
Λέιλαλιμ γιαρ γιαρ, Λέιλαλιμ, Λέιλαλιμ
Ον ική γιασιντά ιμ’
Εφέντιμ αμάν αμάν.
Ον ική γιαστάν μπερί,
κιζλαρίν πεσιντέ ιμ.
Βάι, καλεντέ καβίν γιλέρ,
μπίζντε βάρσακ νε ντιλέρ.
Οτουρσάκ μπίζτε γισέκ,
σου σουνού σεβμίς ντιλέρ.
Βάι, καλενίν αρντί μποστάν.
Γικιλσίν Αραμπιστάν.
Αραμπιστάν κιζλαρί,
νε ντον γκιέρ νε φιστάν.
Καλέ καλεέ μπακάρ,
αρασιντάν τσάι ακάρ.
Καλεντέν ινίορντουμ,
τσαρκ γκιμπί ντονίορντουμ.
Μπιρ οτ ολντούμ μπιρ κιμπρίτ,
ουφούρσεν γιανίορντουμ.
Καλενίν μπετενερί.
Τσέβιριν γκιντενλερί.
Βούρουν, βούρουν, ολντούρουν,
γιαρί τέρκ εντενλερί.
Απόδοση στα Ελληνικά
Βάι, βρίσκομαι στην κορφή του κάστρου
Λέιλαλιμ γιαρ γιαρ, Λέιλαλιμ,
Είμαι δώδεκα χρονών
αφέντη μου αμάν, αμάν.
Από δώδεκα χρονών,
κυνηγάω τα κορίτσια.
Στο κάστρο τρώνε πεπόνια,
αν έτρωγα κι εγώ ,τί θα ’λεγαν.
Αν καθόμουνα κι εγώ να φάω,
θα λέγανε ότι την αγαπώ
Πίσω απ’ το κάστρο είναι ένα μποστάνι.
Ας συντριβεί η βασιλεία των Αράβων.
Τα κορίτσια της Αραβίας
ούτε βράκα φορούν ούτε φουστάνι.
Κάστρο με κάστρο απέναντι,
ανάμεσά τους τρέχει ρυάκι.
Κατέβαινα απ’ το κάστρο,
κατρακυλούσα σαν τσέρκι.
Έγινα χόρτο, έγινα σπίρτο
αν με φυσούσες, θα ’παιρνα φωτιά.
Οι τοίχοι του κάστρου.
Γυρίστε πίσω αυτούς που φεύγουν.
Χτυπήστε, χτυπήστε, σκοτώστε,
αυτούς που εγκαταλείπουν ό,τι αγαπούν.
Πληροφορίες
- Προέλευση: Καππαδοκία / Ικόνιο
- Τόπος: Καρβάλη
- Ταξινόμηση: Του Πάσχα, Λατρευτικό, Της αγάπης
- Ρυθμός: 4σημος
- Χορός: Ιδιοτοπικός χορός
- Διάρκεια: 02:48
Συντελεστές
- Τραγούδι: Ομάδα Γυναικών της Στέγης Πολιτισμού Ν. Καρβάλης του Κέντρου Καππαδοκικών Μελετών
Δισκογραφία
Σχόλια
Η μελέτη και κάθε είδους έκδοση των τραγουδιών της Καππαδοκίας είναι πολύ περιορισμένη. Αυτό ισχύει περισσότερο, για ευνόητους λόγους, όσον αφορά τα τραγούδια των τουρκόφωνων χριστιανικών πληθυσμών. Αγνοούμε έτσι πολλά, σχετικά με την καταγωγή, το νόημα, τη λειτουργία τους, τις επιδράσεις που δέχτηκαν και άσκησαν με τη σειρά τους. Όμως τόσο η μορφή όσο και το περιεχόμενο των καππαδοκικών τραγουδιών, ελληνόφωνων και τουρκόφωνων, μαρτυρούν τη συνύπαρξη διαφόρων λαών και διαφορετικών πολιτισμών στην περιοχή αυτή με την πολυτάραχη ιστορική διαδρομή.
Το Λέιλαλιμ είναι ένας γυναικείος χορός του Πάσχα, που χορεύεται και τραγουδιέται ακόμη από τους πρόσφυγες της περιφέρειας Γκέλβερι της βορειοδυτικής Καππαδοκίας, εγκαταστημένους σήμερα κυρίως στη Νέα Καρβάλη Καβάλας. Τον χόρευαν μετά τη λειτουργία της Αγάπης μέχρι και της Αναλήψεως. Συνοδευόταν μόνο από νταϊρέδες και από το ομώνυμο τραγούδι. Παλαιότερα τον χόρευαν και σε άλλες περιστάσεις, όπως την 1η Αυγούστου, «ημέρα με τις φωτιές», ή των Θεοφανείων, «στα Σάγια». Σε όλες όμως τις περιπτώσεις παρέμενε αυστηρά γυναικείος, και η πρώτη του χορού έπρεπε, πριν οδηγήσει τον κύκλο, να «πάρει δικαίωμα» από τη μητέρα της. Μιράντα Τερζοπούλου - Ζωή Μάργαρη (1998)
Πληροφορίες καταγραφής
Ηχογράφηση Δεκέμβριος του 1997, στη Νέα Καρβάλη, από εξωτερικό συνεργείο του Η.Κ.Μ.Μ.Α.