Βρίσκεστε στο: Κεντρική σελίδα Το έργο της Κατάλογος τραγουδιών Τέσσερα τζιαι τέσσερα
Τέσσερα τζιαι τέσσερα
Ακούστε
Στίχοι
Τέσσερα τζιαι τέσσερα γίνουνται οκτώ
τέσσερα παλικάρκα πάσιν στον πόλεμον.
Στον δρόμον που πηγαίνασιν μα επεινάσασι
τσι εκάτσασιν να φάσιν τζιαι εδιψάσασιν.
Γυρεύκουν νά ’βρουν βρύσην απάνω στο βουνόν
τζ' ήβρασιν έναν λάκκον των εκατόν ορκών.
Eρίξαν το λαχνίν τους πκοιός έν' να κατεβεί
τζιαι έπεσεν η μοίρα πα στο μικρόν παιδί.
– Δέστε με αδέρφκια μου τζ' εγιώ να κατεβώ,
μες στο ερημολάτζιν να βκάλω το νερόν.
Tζιαι τότες τα αδέρφκια του τον σφικτοδέσασιν,
μες στο ερημολάτζιν τον κατεβάσασιν.
– Eβγάρτε με, αδέρφκια μου γιατ’ είδα το νερόν
έν' κότζινον τζιαι μαύρον μα τζιαι φαρματζιερόν.
Ώσπου να τον τραβήσουσιν τζιαι να τον βκάλουσιν
οι όφεις τζιαι τα φίδκια τον μισοφάασιν.
– Oπόταν θα επιστρέψετε εις την πατρίδα μου
να τρώτε τζιαι να πίνετε εις την υγείαν μου,
να πείτε τζιαι της μάνας μου στα μαύρα να ντυθεί
γιατί τον γιον της τον μιτσήν δεν θα τον ξαναδεί.
Πληροφορίες
- Προέλευση: Κύπρος
- Ταξινόμηση: Παραλογή, Ακριτικό
- Ρυθμός: 3σημος
- Θέμα: Φόνος μικρού αδελφού στο πηγάδι
- Διάρκεια: 04:48
Συντελεστές
- Τραγούδι: Χρήστος Σίκκης
- Βιολί: Βασίλης Γιαννίσης
- Λαούτο: Μαθιός Βεντούρης
Δισκογραφία
Σχόλια
Certain researchers believe that the Cypriot Acritic songs, with those of Crete, have succeered in traversing the centuries with far fewer literary and musical changes than the songs of other regions of Greece. It should also be remarked that in Cyprus Acritic songs were often performed by itinerant poet-musicians who recall the aedes of Greek antiquity. Aris Fakinos (1982)
Πληροφορίες καταγραφής
Το τραγούδι ηχογραφήθηκε σε στούντιο το 1982.