You are at: Home page Her work Discography The three goods of the earth
The three goods of the earth
Contents
Songs
-
1. Into the vineyard
Thessaly More
-
2. Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε
Thrace More
-
3. My broad-leaved vine
Peloponnese More
-
4. Down at Aghia Marini
Eastern Thrace & Roumelia More
-
5. Το τραγούδι του τρύγου
Ionian islands More
-
6. Δίστιχα για το ρακί
Crete More
-
7. Βεντέμας
Cyclades More
-
8. Sousta from Tilos
Dodecanese More
-
9. Σε δυο βουνά ανάμεσα
Thrace More
-
10. Καλόμοιρος καλότυχος
Central Greece More
-
11. Μια χήρα πούλαγε κρασί
Central Greece More
-
12. Three black-eyed girls
Thessaly More
-
13. Απόψε πίν' αφέντης μου
Peloponnese More
-
14. Whose is the cup?
Dodecanese More
-
15. Η χρυσή παρηγοριά μου
Asia Minor More
-
16. Karsilamas dance from Sokia (Söke)
Asia Minor More
-
17. In Vervena, in Doliana
Peloponnese More
-
18. Kostas is drinking the wine
Peloponnese More
-
19. Στη Νάουστα γλυκό κρασί
Macedonia More
-
20. Frabika
Cyclades More
-
21. I dug this earth
Peloponnese More
-
22. Η Λάμπρω
Central Greece More
-
23. The abduction of Levandis’ daughter by Digenis
Cyprus More
-
24. Μια αυγούλα Σταυρούλα
Peloponnese More
-
25. Παντρεύεται μια λυγερή
Central Greece More
-
26. Δίστιχα για την ελιά
Crete More
-
27. Δίστιχα για την ελιά
Eastern Aegean More
-
28. Syrtos dance of Gera
Eastern Aegean More
-
29. Γενήκαν τα γενήματα
Peloponnese More
-
30. Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ'
Peloponnese More
-
31. Όλη μέρα θέριζα
Sporades More
-
32. Ο Γιάννης άφησε την κλεψιά
Central Greece More
-
33. Ballos from Kythnos
Cyclades More
-
34. Παραστημό παραγλυμό
Cyclades More
-
35. Ο πεύκος
Dodecanese More
-
36. At the mountain of St. Theodoros
Central Greece More
- Production: Domna Samiou Greek Folk Music Association
- Type: Unpublished collection
- Sponsors: The J.F. Costopoulos Foundation
Credits
Production team
- Domna Samiou (Research, Collection, Musical supervision),
- Daphne Djaferis (Production management),
- Tasia Papanikolaou (Secretarial support),
- Socrates Sinopoulos (Musical advisor)
Sound team
- Yiorgos Karyotis (Sound engineer),
- Akis Paschalakis (Sound engineer),
- Yiorgos Karyotis (Sound editing),
- Socrates Sinopoulos (Sound editing)
Singer
- Domna Samiou (Into the vineyard, Καλόμοιρος καλότυχος, Μια χήρα πούλαγε κρασί, Three black-eyed girls, In Vervena, in Doliana, Η Λάμπρω, Δίστιχα για την ελιά, Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ', Ο Γιάννης άφησε την κλεψιά, At the mountain of St. Theodoros),
- Fragiskos Tziotakis (Παραστημό παραγλυμό),
- Ilias Andreoulakis (Δίστιχα για το ρακί, Δίστιχα για την ελιά),
- Vangelis Dimoudis (Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε, Σε δυο βουνά ανάμεσα),
- Yannis Eleftheriou (Frabika),
- Thanassis Gekas (Απόψε πίν' αφέντης μου, Όλη μέρα θέριζα),
- Vassilis Karkantzos (Η χρυσή παρηγοριά μου),
- Ploutarchos Koussoulas (Καλόμοιρος καλότυχος, Μια χήρα πούλαγε κρασί, Ο Γιάννης άφησε την κλεψιά),
- Yannis Monogios (Βεντέμας),
- Anthi Panourgia-Prassou (Καλόμοιρος καλότυχος, Μια χήρα πούλαγε κρασί, Παντρεύεται μια λυγερή, Ο Γιάννης άφησε την κλεψιά),
- Katerina Papadopoulou (Down at Aghia Marini, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, Ο πεύκος),
- Michalis Tterlikkas (The abduction of Levandis’ daughter by Digenis),
- Irini Tziotaki (Παραστημό παραγλυμό),
- Michalis Zambas (My broad-leaved vine, Μια αυγούλα Σταυρούλα, Γενήκαν τα γενήματα)
Choir
- Domna Samiou Greek Folk Music Association Choir (Το τραγούδι του τρύγου, Whose is the cup?, Kostas is drinking the wine, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, I dug this earth, Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ')
Clarinet
- Alexandros Arkadopoulos (Μια χήρα πούλαγε κρασί, Παντρεύεται μια λυγερή),
- Thodoris Georgopoulos (Into the vineyard, My broad-leaved vine, Three black-eyed girls, Απόψε πίν' αφέντης μου, In Vervena, in Doliana, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, Μια αυγούλα Σταυρούλα, Δίστιχα για την ελιά, Γενήκαν τα γενήματα, At the mountain of St. Theodoros)
Flute
- Thodoris Georgopoulos (Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε, Down at Aghia Marini, Η Λάμπρω, Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ')
Thracian gaida
Violin
- Fragiskos Tziotakis (Ballos from Kythnos, Παραστημό παραγλυμό),
- Nikos Oikonomidis (Into the vineyard, My broad-leaved vine, Το τραγούδι του τρύγου, Sousta from Tilos, Three black-eyed girls, Απόψε πίν' αφέντης μου, Η χρυσή παρηγοριά μου, Karsilamas dance from Sokia (Söke), In Vervena, in Doliana, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, Μια αυγούλα Σταυρούλα, Παντρεύεται μια λυγερή, Δίστιχα για την ελιά, Γενήκαν τα γενήματα, Όλη μέρα θέριζα, At the mountain of St. Theodoros)
Cretan lyra
- Ilias Andreoulakis (Δίστιχα για το ρακί, Δίστιχα για την ελιά)
Constantinopolitan lyra
Constantinopolitan lute
- Socrates Sinopoulos (Into the vineyard, Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε, My broad-leaved vine, Down at Aghia Marini, Three black-eyed girls, Απόψε πίν' αφέντης μου, Η χρυσή παρηγοριά μου, Karsilamas dance from Sokia (Söke), In Vervena, in Doliana, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, Μια αυγούλα Σταυρούλα, Παντρεύεται μια λυγερή, Δίστιχα για την ελιά, Γενήκαν τα γενήματα, At the mountain of St. Theodoros)
Lute
- Yiorgos Papaioannou (Ballos from Kythnos, Παραστημό παραγλυμό),
- Stelios Petrakis (Δίστιχα για το ρακί, Δίστιχα για την ελιά),
- Kostas Philippidis (Into the vineyard, Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε, My broad-leaved vine, Down at Aghia Marini, Sousta from Tilos, Μια χήρα πούλαγε κρασί, Three black-eyed girls, Απόψε πίν' αφέντης μου, Η χρυσή παρηγοριά μου, Karsilamas dance from Sokia (Söke), In Vervena, in Doliana, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, Η Λάμπρω, Μια αυγούλα Σταυρούλα, Παντρεύεται μια λυγερή, Δίστιχα για την ελιά, Γενήκαν τα γενήματα, Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ', Όλη μέρα θέριζα, Ο πεύκος, At the mountain of St. Theodoros)
Daouli (davul)
- Vangelis Karipis (Μια χήρα πούλαγε κρασί, Η Λάμπρω, Παντρεύεται μια λυγερή, Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ'),
- Kostas Meretakis (Σε δυο βουνά ανάμεσα, Στη Νάουστα γλυκό κρασί, Γενήκαν τα γενήματα, At the mountain of St. Theodoros)
Goblet drum
- Vangelis Karipis (In Vervena, in Doliana),
- Kostas Meretakis (Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε, My broad-leaved vine, Down at Aghia Marini, Δίστιχα για το ρακί, Απόψε πίν' αφέντης μου, Η χρυσή παρηγοριά μου, Karsilamas dance from Sokia (Söke), Μια αυγούλα Σταυρούλα, Δίστιχα για την ελιά, Δίστιχα για την ελιά, Όλη μέρα θέριζα)
Bendir (frame drum)
Tambourine
Zil bells
Guitar
Informant (source of the song)
- Angeliki (Koula) Aneziri (Απόψε πίν' αφέντης μου, In Vervena, in Doliana),
- Dimos Aneziris (Τι τονε ζηλεύεις Βέργω μ'),
- Marigo Bouziou (I dug this earth),
- Sofia Kounia (Γενήκαν τα γενήματα),
- Dimitra Markoudi (Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε),
- Anthi Panourgia-Prassou (Καλόμοιρος καλότυχος, Μια χήρα πούλαγε κρασί, Παντρεύεται μια λυγερή),
- Yannis Parisis (Όλη μέρα θέριζα),
- Maria Tserkezi (Αμπέλι μ' ποιος σε φύτεψε),
- Dimitris Vlaskos (Down at Aghia Marini)
Member Comments
0 Comments