You are at: Home page Her work Discography Mousiko Odiporiko 1959-1969
Mousiko Odiporiko 1959-1969
Contents
Songs
-
1. Tzivaeri
Dodecanese More
-
2. Pervolaria
Dodecanese More
-
3. Sousta from Tilos
Dodecanese More
-
4. Μέρα μέρωσε
Dodecanese More
-
5. Issos dance from Leros
Dodecanese More
-
6. My emigrated bird
Dodecanese More
-
7. Μικρό μου Καστελόριζο
Dodecanese More
-
8. Dance from Rhodes
Dodecanese More
-
9. Κόρη που 'φαίνεις τ' αργαλειό
Dodecanese More
-
10. Sousta from Kastelorizo
Dodecanese More
-
11. Eri
Dodecanese More
-
12. Marouli
Dodecanese More
-
13. Αρχαγγελίτικος
Dodecanese More
-
14. Sousta dance
Dodecanese More
-
15. Κάτω χορός
Dodecanese More
-
16. Zervodexos dance
Dodecanese More
-
17. Πέρα στους πέρα κάμπους
Dodecanese More
-
18. Ο ξένος μες στην ξενιτιά
Dodecanese More
-
19. Αγάντα γιαλέσα
Dodecanese More
-
20. Dirlanda
Dodecanese More
-
21. Dance from Kalymnos
Dodecanese More
-
22. Issos from Kalymnos
Dodecanese More
-
23. Sousta from Kalymnos
Dodecanese More
-
24. Solo outi
More
-
25. Solo kanun
Asia Minor More
-
26. Balos from Smyrna
Asia Minor More
-
27. Karsilamas dance
Asia Minor More
-
28. Lullaby
Asia Minor More
-
29. Πότε θα κάνει ξαστεριά
Crete More
-
30. Μες στου Μαγιού τις μυρωδιές
Crete More
-
31. Syrtos dance from Chania
Crete More
-
32. Song from Crete
Crete More
-
33. Pentozali dance of Mylopotamos
Crete More
-
34. Το τραγούδι του τρύγου
Ionian islands More
-
35. Dance of Corfu
Ionian islands More
-
36. Ορεινός χορός
Ionian islands More
-
37. Dance from Sokraki
Ionian islands More
-
38. Wedding song from Cyprus
Cyprus More
-
39. Sousa's song
Cyprus More
-
40. Sousta dance of Cyprus
Cyprus More
-
41. You quench your thirst... o sea
Cyclades More
-
42. Bougazas
Cyclades More
-
43. Down on the sandy beach
Cyclades More
-
44. I went aboard a boat
Cyclades More
-
45. Syrtos dance of Gera
Eastern Aegean More
-
46. Άνω Μερά, καλό χωριό
Cyclades More
-
47. Balaristos dance
Cyclades More
-
48. Ήρθε ο καλός μου
Cyclades More
-
49. The rose leaves
Cyclades More
-
50. Πρωτομαγιά
Central Greece More
-
51. Kalafatikos syrtos
Central Greece More
-
52. The glass well
Central Greece More
-
53. Processional tune
Central Greece More
-
54. Turks hold your horses
Central Greece More
-
55. Panagioula
Central Greece More
-
56. Βουνά μην καμαρώνετε
Central Greece More
-
57. What ails you, poor plane-tree?
Central Greece More
-
58. Διώξε με μάνα, διώξε με
Peloponnese More
-
59. Σε κακοσκάλι ανέβαινα
Peloponnese More
-
60. Καλότυχα που 'ν' τα βουνά
More
-
61. Beam, moon dear
Central Greece More
-
62. Βιολέτα μ' ανθισμένη
Central Greece More
-
63. Σκάψτε το μνήμα μου βαθιά
More
-
64. Θέλουν ν' ανθίσουν τα κλαριά
Peloponnese More
-
65. Κλέφτες μπήκαν στην αυλή
Peloponnese More
-
66. Το μαργιόλικο
Peloponnese More
-
67. Let my eyes wander far
Peloponnese More
-
68. Γαργαλιανιώτισσα
Peloponnese More
-
69. Η Φτέρη
Peloponnese More
-
70. This earth shall eat us up
Peloponnese More
-
71. Tzavelaina
More
-
72. Mother arrange for my marriage
Peloponnese More
-
73. Last night I didn't sleep
Peloponnese More
-
74. Dailiana
Thessaly More
-
75. Foray
Thessaly More
-
76. Morava
Thessaly More
-
77. Άγουρους από Σερή
Thessaly More
-
78. One Friday
Peloponnese More
-
79. Farewell beautiful girls
Epirus More
-
80. Young Tsams
Central Greece More
-
81. Redhair wife of the priest
Central Greece More
-
82. I was fooled one dawn
More
-
83. Last night I dreamed
Central Greece More
-
84. I passed through a village
More
-
85. Youth only comes once
More
-
86. Forgive me neighbours
Central Greece More
-
87. If I had an bitter orange
Peloponnese More
-
88. Lemon tree
More
-
89. Mother you married me off badly
Central Greece More
-
90. Σαν πας Μαλάμω μ' για νερό
Central Greece More
-
91. Να 'σαν τα νιάτα δυο φορές
Peloponnese More
-
92. Που ήσουν πέρδικα καημένη
Peloponnese More
-
93. Παλαβό
Central Greece More
-
94. Ο Αριστείδης
Central Greece More
-
95. Εγώ 'βρα κι αρραβώνιασα
Central Greece More
-
96. Into the vineyard
Thessaly More
-
97. Στο 'πα και στο παρήγγειλα
Central Greece More
-
98. Clouds have gathered on Parnassos
Central Greece More
-
99. Shepherd tune
Central Greece More
-
100. Gaida
Macedonia More
-
101. Βαριά τα ξένα
Macedonia More
-
102. Forgetful, I am truly glad
Epirus More
-
103. Lament
Epirus More
-
104. My emigrated bird
Epirus More
-
105. Dance from Pogoni
Epirus More
-
106. Fyssouni dance
Epirus More
-
107. A flower at your window
Epirus More
-
108. Blue eyed girl
Macedonia More
-
109. Karsilamas dance
Macedonia More
-
110. Tsifteteli dance
Macedonia More
-
111. Μάνα και γιος μαλώνανε
Thrace More
-
112. Άνοιξε Λενιώ την πόρτα
Thrace More
-
113. Ο ήλιος βασιλεύει
Thrace More
-
114. I would I were a bird
Thrace More
-
115. Θρακιώτισσα
Thrace More
-
116. Παλικάρια μου
Thrace More
-
117. Ελένη ν' αμάν
Thrace More
-
118. Open lips, open
Thrace More
-
119. Μωρέ καλή μου λεμονιά
Thrace More
-
120. Πολίτικη πατινάδα του γάμου
Constantinople More
-
121. Περ'μένω σε
Pontus More
-
122. Πάμε κόρ'σα κάστανα
Pontus More
-
123. Σο έναν τ' αναστέναγμα
Pontus More
-
124. Ρασία σκίζω κ' έρχομαι
Pontus More
-
125. Κρομέτ'κα τραγωδίας
Pontus More
-
126. My sweet lambkin
Pontus More
-
127. Kótsari
Pontus More
- Production: Universal
- Year of release: 2008
- Type: CD
- Production Country: Greece
Credits
Singer
- Domna Samiou (Farewell beautiful girls, One Friday, Lullaby, Pervolaria, My emigrated bird, Ο ξένος μες στην ξενιτιά, Balos from Smyrna, Μες στου Μαγιού τις μυρωδιές, Άνω Μερά, καλό χωριό, Ήρθε ο καλός μου, A flower at your window, Θρακιώτισσα),
- V. Agiotatos (Το τραγούδι του τρύγου),
- Chronis Aidonidis (Open lips, open, Σαν πας Μαλάμω μ' για νερό, Να 'σαν τα νιάτα δυο φορές, Μάνα και γιος μαλώνανε, Άνοιξε Λενιώ την πόρτα, Ο ήλιος βασιλεύει, I would I were a bird, Θρακιώτισσα, Παλικάρια μου, Ελένη ν' αμάν, Μωρέ καλή μου λεμονιά),
- Kostas Apostolopoulos (I was fooled one dawn, Youth only comes once),
- Eleni Bayraktari-Koutalakidou (Περ'μένω σε, Πάμε κόρ'σα κάστανα, Σο έναν τ' αναστέναγμα, Κρομέτ'κα τραγωδίας, My sweet lambkin),
- Christos Bayraktaris (Ρασία σκίζω κ' έρχομαι),
- Elli Bezeri (Το τραγούδι του τρύγου, Ορεινός χορός),
- Yannis Bezeris (Το τραγούδι του τρύγου),
- Fanis Bourboulis (Young Tsams),
- Elpida Brachopoulou (My emigrated bird),
- Pantelis Ginis (Αγάντα γιαλέσα, Dirlanda),
- Froso Iliopoulou (If I had an bitter orange, Redhair wife of the priest),
- Amalia Karzi (Mother arrange for my marriage, Last night I didn't sleep, Διώξε με μάνα, διώξε με, Σε κακοσκάλι ανέβαινα, Θέλουν ν' ανθίσουν τα κλαριά, Κλέφτες μπήκαν στην αυλή, Το μαργιόλικο, Let my eyes wander far, Γαργαλιανιώτισσα, Η Φτέρη, This earth shall eat us up, Tzavelaina),
- Alekos Kodjias (Πρωτομαγιά),
- Irini Konitopoulou-Legaki (You quench your thirst... o sea),
- Yannis Koutsoukos (Mother you married me off badly),
- Anna Maniati (Down on the sandy beach, I went aboard a boat),
- Panagiotis Marokos (I passed through a village, Lemon tree),
- D. Papadaki (Syrtos dance from Chania),
- Amalia Papastefanou (Tzivaeri, Pervolaria, Μέρα μέρωσε, My emigrated bird, Μικρό μου Καστελόριζο, Κόρη που 'φαίνεις τ' αργαλειό, Sousta from Kastelorizo, Eri, Marouli, Αρχαγγελίτικος, Κάτω χορός, Πέρα στους πέρα κάμπους),
- Lambros Papathanasiou (Turks hold your horses, Panagioula, Βουνά μην καμαρώνετε, What ails you, poor plane-tree?, Καλότυχα που 'ν' τα βουνά, Beam, moon dear, Σκάψτε το μνήμα μου βαθιά, Που ήσουν πέρδικα καημένη, Ο Αριστείδης, Εγώ 'βρα κι αρραβώνιασα, Into the vineyard, Στο 'πα και στο παρήγγειλα),
- Kostas Rountas (A flower at your window),
- Despina Skalidi (Song from Crete),
- Yannis Skalidis (Song from Crete),
- Thalia Spanou (Ήρθε ο καλός μου),
- Alekos Symeonidis (Wedding song from Cyprus, Sousa's song),
- D. Syrokakis (Syrtos dance from Chania),
- Loukas Voulgaris (Last night I dreamed, Forgive me neighbours),
- Christos Zygovinas (Foray, Άγουρους από Σερή)
Choir
- Men's Group (Dirlanda),
- Mixed choir (Πότε θα κάνει ξαστεριά),
- Women's Group (I went aboard a boat, Πρωτομαγιά, The glass well)
Clarinet
- Spyros Anastasiou (Morava),
- Christos Baniakas (Foray, Dailiana),
- Yiorgos Brachopoulos (My emigrated bird),
- Panagiotis Kokontinis (Turks hold your horses, Panagioula, Βουνά μην καμαρώνετε, What ails you, poor plane-tree?),
- Pelopidas Panou (Άνοιξε Λενιώ την πόρτα),
- Philippos Rountas (Lament, Dance from Pogoni, A flower at your window, Ο ήλιος βασιλεύει, I would I were a bird, Ελένη ν' αμάν),
- Vassilis Skaliotis (Διώξε με μάνα, διώξε με, Σε κακοσκάλι ανέβαινα, Καλότυχα που 'ν' τα βουνά, Beam, moon dear, Σκάψτε το μνήμα μου βαθιά, Θέλουν ν' ανθίσουν τα κλαριά, Κλέφτες μπήκαν στην αυλή, Το μαργιόλικο, Let my eyes wander far, Γαργαλιανιώτισσα, Η Φτέρη, This earth shall eat us up, Tzavelaina)
Flute
- Kevin Andrews (Lullaby),
- Dimitris Psigas (Shepherd tune)
Zournas
- Mitsos Chintzos (Gaida, Βαριά τα ξένα, Karsilamas dance, Tsifteteli dance),
- Zissis Chintzos (Gaida, Βαριά τα ξένα, Karsilamas dance, Tsifteteli dance)
Thracian gaida
Pipiza
- Christos Giannakis (Clouds have gathered on Parnassos),
- Andreas Velentzas (Που ήσουν πέρδικα καημένη, Παλαβό, Ο Αριστείδης, Εγώ 'βρα κι αρραβώνιασα, Into the vineyard, Στο 'πα και στο παρήγγειλα)
Tsambouna
- Nikos Talias (Dance from Kalymnos, Issos from Kalymnos, Sousta from Kalymnos),
- Anastasios Veronis (Άνω Μερά, καλό χωριό, Balaristos dance, Ήρθε ο καλός μου, The rose leaves)
Violin
- Themistocles Angelis (Διώξε με μάνα, διώξε με, Σε κακοσκάλι ανέβαινα),
- P. Arapis (Άνω Μερά, καλό χωριό, Balaristos dance, Ήρθε ο καλός μου, The rose leaves),
- Th. Gisdakis (Dance of Corfu, Το τραγούδι του τρύγου, Ορεινός χορός, Dance from Sokraki),
- Iakovos Ilias (Wedding song from Cyprus, Sousa's song),
- Alekos Kodjias (Πρωτομαγιά, Kalafatikos syrtos, The glass well, Processional tune),
- Christos Mexas (Dance of Corfu, Το τραγούδι του τρύγου, Ορεινός χορός, Dance from Sokraki),
- Alekos Pavlou-Arapakis (Θέλουν ν' ανθίσουν τα κλαριά, Κλέφτες μπήκαν στην αυλή, Το μαργιόλικο, Let my eyes wander far, Ο ήλιος βασιλεύει, I would I were a bird, Θρακιώτισσα, Ελένη ν' αμάν),
- Charalambos Tsiboukis (Ο ξένος μες στην ξενιτιά),
- Ilias Vassilarakis (Tzivaeri, Pervolaria, Sousta from Tilos, Μέρα μέρωσε, Issos dance from Leros, My emigrated bird, Μικρό μου Καστελόριζο, Dance from Rhodes, Κόρη που 'φαίνεις τ' αργαλειό, Sousta from Kastelorizo, Eri, Marouli, Αρχαγγελίτικος, Sousta dance, Κάτω χορός, Zervodexos dance)
Cretan lyra
- Vangelis Fyssakis (Pentozali dance of Mylopotamos),
- Manolis Perrakis (Μες στου Μαγιού τις μυρωδιές),
- Yannis Skalidis (Syrtos dance from Chania, Song from Crete)
Pontic lyra
- Christos Bayraktaris (Περ'μένω σε, Πάμε κόρ'σα κάστανα, Σο έναν τ' αναστέναγμα, Ρασία σκίζω κ' έρχομαι, Κρομέτ'κα τραγωδίας, My sweet lambkin),
- Nikos Spanidis (Kótsari)
Kanun
- Nikos Stefanidis (Solo kanun, Balos from Smyrna, Μάνα και γιος μαλώνανε, Θρακιώτισσα, Ελένη ν' αμάν, Πολίτικη πατινάδα του γάμου)
Santur
- Pantelis Chatzipetros (Tzivaeri, Pervolaria, Sousta from Tilos, Μέρα μέρωσε, Issos dance from Leros, My emigrated bird, Μικρό μου Καστελόριζο, Dance from Rhodes, Κόρη που 'φαίνεις τ' αργαλειό, Sousta from Kastelorizo),
- Kostas Palaiologou (Wedding song from Cyprus, Sousa's song, Διώξε με μάνα, διώξε με, Σε κακοσκάλι ανέβαινα),
- Yannis Tzovenos (Ο ξένος μες στην ξενιτιά)
Oud
Lute
- Stavros Adrianos (Wedding song from Cyprus, Διώξε με μάνα, διώξε με, Σε κακοσκάλι ανέβαινα, Ο ήλιος βασιλεύει, Πολίτικη πατινάδα του γάμου),
- Kostas Akrivos (Foray, Dailiana, Morava, Άγουρους από Σερή),
- Vassilis Iliopoulos (Song from Crete),
- M. Papanikolaou (Dance from Kalymnos, Issos from Kalymnos, Sousta from Kalymnos)
Daouli (davul)
- Yiorgos Liontas (Gaida, Βαριά τα ξένα, Karsilamas dance, Tsifteteli dance),
- Kostas Trikalitis (Clouds have gathered on Parnassos)
Toumbi
- N. Koussavanos (Άνω Μερά, καλό χωριό, Balaristos dance, Ήρθε ο καλός μου, The rose leaves)
Goblet drum
Drum
- Yannis Goumas (Που ήσουν πέρδικα καημένη, Παλαβό, Ο Αριστείδης, Εγώ 'βρα κι αρραβώνιασα, Into the vineyard, Στο 'πα και στο παρήγγειλα)
Guitar
- Yannis Bezeris (Dance of Corfu, Το τραγούδι του τρύγου, Ορεινός χορός, Dance from Sokraki)
Member Comments
0 Comments