You are at: Home page Her work List of songs My precious
Listen
Lyrics
Alas, my precious,
my fragrant flower now brings joy to a foreign land,
gently, gently and quietly.
Alack, 'twas I sent him away, my precious,
no one made me,
gently, gently, I tread the earth gently.
I curse you foreign land,
you and your prosperity,
gently, gently and quietly.
you took my child away
and made him yours.
gently, gently, I tread the earth gently.
Translated by Michael Eleftheriou
Original Lyrics
Τζιβαέρι
Aχ, η ξενιτιά το χαίρεται, τζιβαέρι μου,
το μοσχολούλουδό μου
σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.
Aχ, εγώ ήμουνα που το ’στειλα, τζιβαέρι μου,
με θέλημα δικό μου
σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.
Αχ, πανάθεμά σε ξενιτιά, τζιβαέρι μου,
εσέν’ και το καλό σου
σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.
Αχ, που πήρες το παιδάκι μου, τζιβαέρι μου,
και το ’κανες δικό σου
σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.
Information
- Region: Dodecanese
- Type: Distichs
- Categories: Foreign lands' song
- Rhythm: 4 beats
- Duration: 03:45
Collaborators
- Singer: Domna Samiou
- Violin: Nikos Oikonomidis
- Lute: Kostas Philippidis
Albums
Recording information
The song was recorded in a studio, in 2006.
Multimedia
Videos
My precious
George Papastefanou presents Domna Samiou - Musiki Vradia - ERT 1977