• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A tale of a life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless during the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to her mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A teacher-student relationship
  • Her work
    • Her work
    • Contents
      • Her work
      • Discography
      • List of songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press clippings and interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou archives
    • richmenu_ton_akriton--2
      New release
      Των ακριτών και των αντρειωμένων
      richmenu
      richmenu_apokriatika--3
      List of songs
      Carnival songs
      richmenu
      richmenu_perna_perna--2
      Concerts
      A bee goes by (2001)
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About us
      • Activities
      • The Association's releases
      • Events
      • Sponsors and donors
      • Web links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The board and the members
      richmenu
  • The choir
    • The choir
    • Contact the choir
  • Translator's notes
    • Translator's notes
    • Musical instruments
    • Pronunciation notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her work List of songs Why, it was Easter day

d20_cover
Listen to Spotify Listen to YouTube Music Listen toiTunes Listen toAmazon
Why, it was Easter day
d20_cover
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

Listen

Lyrics

Why, it was Easter Day, good George, t’was Easter,
the day of happy tidings, my good George,
a day of happy tidings, dear Doúkina.

All feasted then, and all caroused, and that day all made merry,
and George, he idly hung about outside his own front door.
Now you see the kind of wife I’ve got, who knocks around with Turks.
It’s not the time to say such things, it’s not the time for gossip.
And yet you made it known to all around the dancing place?
In doing so you shamed your mother and your in-laws too.

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Ανήμιρα την Πασχαλιά

ν-Ανήμιρα, μα λέει ν-ανήμιρα
ν-ανήμιρα, Γιώργη μ’, την Πασχαλιά
κι στουν καλόν τουν λόγου, βρε Γιώργη μου
κι στουν καλόν τουν λόγου, μαρ’ Δούκινα.

ν-Όλ’ έτρουγαν κι όλ’ έπιναν κι όλοι χαροκοπιούνταν
κι ι Γιώργης παραμόνευε έξω μεριά απ’ την πόρτα.
Γιά ιδές γυναίκα πόχω ’γώ πως παίζει με τους Tούρκους.
Δεν ήταν ώρα να το πεις κι ώρα να το σιβντίσεις,1
μόν’ βγήκες και το φώναξες μέσα στο χοροστάσι,
κι αντρόπιασες τη μάνα σου και τα πεθερικά σου.


1σιβντίσεις: διαλαλήσεις

Information

  • Region: Macedonia
  • Area: Chalkidiki, Ierissos
  • Categories: Easter song, Local event, Ritual song
  • Rhythm: 7 beats
  • Dance style: Local dance
  • Duration: 04:51

Collaborators

  • Singer: Domna Samiou
  • Clarinet: Nikos Philippidis
  • Violin: Yiorgos Marinakis
  • Constantinopolitan lute: Socrates Sinopoulos
  • Lute: Kostas Philippidis
  • Goblet drum: Yiorgos Gevgelis
  • Informant (source of the song): Yiorgos Tzitzos, Roula Tzitzou

Albums

  • Easter Songs

Recording information

The song was recorded in a studio, in 1997.

Domna Samiou taped the song in Ierissos, Chalkidiki, sung by Yiorgos and Roula Tzitzos, in 1972.

Member Comments

0 Comments

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.