• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A tale of a life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless during the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to her mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A teacher-student relationship
  • Her work
    • Her work
    • Contents
      • Her work
      • Discography
      • List of songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press clippings and interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou archives
    • richmenu_ton_akriton--2
      New release
      Των ακριτών και των αντρειωμένων
      richmenu
      richmenu_apokriatika--3
      List of songs
      Carnival songs
      richmenu
      richmenu_perna_perna--2
      Concerts
      A bee goes by (2001)
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About us
      • Activities
      • The Association's releases
      • Events
      • Sponsors and donors
      • Web links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The board and the members
      richmenu
  • The choir
    • The choir
    • Contact the choir
  • Translator's notes
    • Translator's notes
    • Musical instruments
    • Pronunciation notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her work List of songs A young man

d32_cover--2
Listen to Spotify Listen to YouTube Music Listen toiTunes Listen toAmazon
A young man
d32_cover--2
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

A soldier and a tree

Listen

Lyrics

A young man, a fine young lad
went off in search of a castle, Greek lass of mine.
And though he found no castles and no villages to stay in,
he found a tree, Greek lass of mine.
– Oh, tree of mine, dear cypress so tall,
where am I to stay, where am I to spend the night?
– Here’s my root to tether your steed,
here are my branches, hang up your arms,
and here’s my shadow.

Translated by Michael Eleftheriou

Original Lyrics

Ένας άγουρος

Στρατιώτης και δεντρί

Ν-ένας άγουρος κι έν’ άξιον παλικάρι
κάστρα γύ- κάστρα γύριβι, Pωμιοπού- Pωμιοπούλα μου.
Kάστρα κι αν δε βρει, χουριά να πάει να μείνει,
βρίσκ’ ένα, βρίσκ’ ένα δεντρί, Pωμιοπού- Pωμιοπούλα μου.

– N-αχ δεντρίτσι μου, ψηλό μου κυπαρίσσι,
πού να μείνω ιγώ και πού να ξιβραδιάσω;
– Nα κι η ρίζα μου κι δέσι τ’ άλογό σου,
να κι οι κλώνοι μου, σκάλωσι τ’ άρματά σου,
να κι ο ίσκιος μου.

Information

  • Region: Thrace
  • Area: Evros, Paliouri
  • Categories: Acritic song
  • Rhythm: 6 beats
  • Dance style: Zonaradikos
  • Duration: 02:28

Collaborators

  • Singer: Yannis Zafiroudis
  • Flute: Christos Kanakidis (Zachardelas)
  • Informant (source of the song): Yannis Zafiroudis

Albums

  • Songs of the frontier and of heroes

Notes

The old heroic topic of the weary warrior who dozes off under a tree has sometimes led researchers to classify this heavily symbolic and well-known song as Akritic, linking its plot with the episode in the Epic in which Digenis retreats to the shadow at the foot of a tree to rest after his wedding and a series of difficult feats: ‘ … and I found a tree’s shade and lay back against its root’.
However, its ambiguous symbolisms link it in the popular imagination with the ritualistic ‘expatriation’ that marriage as rite of passage represents, literally as well as metaphorically; this is why it is sung throughout Greece as a wedding song. It may well present us the most varied example of oral musical creativity, which with different initial verses and a different melody, rhythm and mode is used to accompany almost every stage in the marriage rite, bestowing a new ‘Akritic’ meaning on the words, which are no longer about geographical borders and war. As Eleni Psyhogiou argues so well in her related study,  the song is now about the social, psychological and sexual boundaries, which the inexperienced couple must transcend to complete their passage into married adulthood. Miranda Terzopoulou (2016)


1Ε. Psychogiou, Τα «ακριτικά» ως τελετουργικά τραγούδια μύησης: η περίπτωση του γαμπρού-στρατιώτη, in Ε. Ahrweiler (ed.), Ακρίτες της Ευρώπης. Ευρωπαϊκή ακριτική παράδοση: από τον Μεγαλέξαντρο στον Διγενή Ακρίτα, Hellenic Folklore Research Centre, Academy of Athens, 2004, p. 152–185.

Recording information

Domna Samiou taped this song in 1976 in Paliouri, Evros, along with others destined for the Musical Travelogue with Domna Samiou - Thrace, Evros in 1976, she was making for Greek State Television. Yannis Zafiroudis singing, Christos Kanakidis playing flute.

Member Comments

0 Comments

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.